Mindblown: a blog about philosophy.

  • Le mot « Ostéopathie », Journal of Osteopathy Mai 1904 – Traduction

    Le mot « Ostéopathie », Journal of Osteopathy Mai 1904 – Traduction

    Traduction par bibi de l’article The Word “Osteopathy”, de E.E. Tucker, tiré du Journal of Osteopathy de Mai 1904. Cet article est une traduction uniquement, et non l’opinion du traducteur. Il peut-être intéressant de tenir compte du contexte de l’époque lors de la lecture. Le mot « Ostéopathie » Une interprétation correcte de la signification…

  • Chapitre 7 – Travailler en Irlande quand on est ostéopathe

    Chapitre 7 – Travailler en Irlande quand on est ostéopathe

    Face à la situation de l’ostéopathie en France, bon nombre d’ostéopathes se questionnent sur une reconversion. C’est LE sujet sur certains groupes Facebook en ce moment, et c’est bien légitime. Un petit tour sur le doctolib des confrères du coin indique clairement que les cabinets pleins sont devenus rares. Même les cabinets des vieux de…

  • Chapter 14 – The difference between osteopathy and craniosacral therapy – Part 1

    Chapter 14 – The difference between osteopathy and craniosacral therapy – Part 1

    This is an article that will probably annoy 90% of people who will read it. Or at least that’s my hope! So I have to warn you, my dear unknown reader, that this is my current view on the matter. It doesn’t mean I am wrong right, and it doesn’t mean I used to think…

  • Chapters 13 – Appears the patient

    “A process cannot be understood by stopping it. Understanding must move with the flow of the process, must join it and flow with it” Frank Herbert, Dune Appears the patient. A middle aged dude who’s here for holidays. You can tell his mind is not messy as he delivers precise pieces of information regarding what…

  • Chapter 12 – About biodynamic osteopathy

    You are sitting at a cafe in Saigon. You spend your time projecting your attention on objects that are “outside” of you, such as the infinite flow of motorbikes passing by the street. As if the “outer world” starts on the outer surface of your eyes. You are constantly pretending to be in charge of…

  • Chapter 11 – A kid is just a kid

    As you might know, I am currently working in Saigon, Vietnam, as an osteopath. By the way, every time I say that to a European person, they ask me if I am coming to Vietnam to learn a new technique. Because you know, the Orient, its philosophy, etc is very well marketed in the Western…

  • Chapter 10 – Wax on, wax off

    Imagine you have to clean your apartment. I’ll tell you what, since I started this article with the word “Imagine”, then let’s imagine you live in a freaking big mansion. Okay, now I can hear people are starting to think that if they live in a mansion, they probably have enough money to pay for…

  • Comment apprendre à être un grand penseur, Journal of Osteopathy Décembre 1896 – Traduction

    Comment apprendre à être un grand penseur, Journal of Osteopathy Décembre 1896 – Traduction

    Traduction par bibi de l’article How to learn to be a great thinker, par A.T. Still, dans le Journal of Osteopathy de Décembre 1896. Cet article est une traduction uniquement, et non l’opinion du traducteur. Il peut-être intéressant de tenir compte du contexte de l’époque lors de la lecture. Un texte dans lequel Still nous…

  • Inhibition, Journal of Osteopathy October 1900 – Traduction

    Inhibition, Journal of Osteopathy October 1900 – Traduction

    Traduction par bibi de l’article Inhibition, tiré du Dr A.T. Still’s Department, dans le Journal of Osteopathy d’Octobre 1900. Cet article est une traduction uniquement, et non l’opinion du traducteur. Il peut-être intéressant de tenir compte du contexte de l’époque lors de la lecture. Inhibition La définition physiologique de l’inhibition par Webster est l’arrêt ou…

  • Souvenez-vous que vous êtes un ostéopathe, et non un médecin, Journal of Osteopathy October 1900 – Traduction

    Souvenez-vous que vous êtes un ostéopathe, et non un médecin, Journal of Osteopathy October 1900 – Traduction

    Traduction par bibi de l’article Remember you are an Osteopath, not an M.D., tiré du Dr A.T. Still’s Department, dans le Journal of Osteopathy d’Octobre 1900. Cet article est une traduction uniquement, et non l’opinion du traducteur. Il peut-être intéressant de tenir compte du contexte de l’époque lors de la lecture. Souvenez-vous que vous êtes…

  • Conscience intuitive, Journal of Osteopathy November 1898 – Traduction

    Conscience intuitive, Journal of Osteopathy November 1898 – Traduction

    Traduction par bibi de l’article Intuitive consciousness, tiré du Dr A.T. Still’s Department, dans le Journal of Osteopathy de Novembre 1898. Cet article est une traduction uniquement, et non l’opinion du traducteur. Il peut-être intéressant de tenir compte du contexte de l’époque lors de la lecture. Peut-être l’un de mes textes préférés de Drew, mais…

  • Chapitre 6 – Un regard d’Indien

    Pour les frenchies qui n’ont pas écouté en cours d’anglais, j’ai commencé à faire des traductions de textes, principalement du grand gourou, Andrew. Des textes qui ont plus de 100 ans et qui n’ont pas, ou rarement, été traduits, comme Indépendance ou Quel est le sens ?. Je fais ça quand je m’embête, et j’en…

  • Chapter 9 – Observation, baby!

    You can’t get enough of Sam Cooke’s live performance of a medley of songs (Try A Little Tenderness / (I Love You) For Sentimental Reasons / You Send Me), and you certainly can’t get enough of his perfectly mastered laughter. While talking with the public, he jokes about “observation, baby!”, and I thought that could…

  • Juste assez, Journal of Osteopathy Mai 1900 – Traduction

    Juste assez, Journal of Osteopathy Mai 1900 – Traduction

    Traduction par bibi de l’article Just enough, tiré du Dr A.T. Still’s Department, dans le Journal of Osteopathy de Mai 1900. Cet article est une traduction uniquement, et non l’opinion du traducteur. Il peut-être intéressant de tenir compte du contexte de l’époque lors de la lecture. Juste assez Quand un écrivain prend la plume dans…

  • Cause, Journal of Osteopathy Mai 1900 – Traduction

    Cause, Journal of Osteopathy Mai 1900 – Traduction

    Traduction par bibi de l’article Cause, tiré du Dr A.T. Still’s Department, dans le Journal of Osteopathy de Mai 1900. Cet article est une traduction uniquement, et non l’opinion du traducteur. Il peut-être intéressant de tenir compte du contexte de l’époque lors de la lecture. CAUSE Chaque personne, pour obtenir de bons résultats et s’améliorer…

Got any book recommendations?